Practicing the Art of the Remix

Muhlenberg教授兼作家Francesca Coppa谈社区, 合作和同人小说的时代精神

By: Shelley Drozd  Monday, April 16, 2018 09:35 AM

News Image


弗朗西斯卡·科帕(Francesca Coppa)在由16张课桌组成的半圆形教室里讲课. The professor of English 以动能在空间中移动,快速的应答溢出她. Coppa的学生们是如此渴望加入对话,以至于在她的文学混音课上举手似乎是一种选择.

在《澳博国际首页》后面的屏幕上,是这部漫画小说的一个扩展, 艾伦·摩尔的《杰出绅士联盟. 乍一看,这个班似乎在学习一本漫画书. Upon closer inspection, 很明显,演讲气球和赤裸裸的漫画构成了文学分析和批评的严格练习.

Coppa要求学生们在漫画小说中找出典故. Some are subtle, such as the towering, 其中一个背景是一座未完工的建筑——一座通向法国的桥,告诉澳博国际首页这不是澳博国际首页所知道的大英帝国, but a bolder, more dominating one.

Other allusions are obvious. 班上没有人会错过向一位著名的大副点头的机会,尽管他显然脱离了上下文. “‘Call me Ishmael.’你在读之前就知道台词了,”Coppa说. She quickly moves on. “What else did you catch?”

最吸引人的是一组读起来像维多利亚时代小说中的名人录的角色, 从米娜·默里和艾伦·夸特曼到尼莫船长, Jekyll and Hyde, and The Invisible Man.

When fair use means fair game

在《非凡绅士联盟》里,摩尔从19世纪的文学作品中选取了标志性的人物,并将他们改造成一部全新的小说.

这种文学上的混音——改编, transformation, 或者以其他方式利用文化来创造新的文化——这很可能是21世纪的界定艺术形式, according to Coppa. Thanks to the doctrine of fair use 和资料库,例如“澳博国际首页自己的档案”(AO3), 大批业余作家的作品与专业出版社的作品相差甚远, 将熟悉的角色和真实的名人重新塑造, often provocative, universes.

他们是一种被称为同人小说的文学流派的抄写员.k.a. fanfic), 但他们也可以很容易地成为艺术家, musicians, 摄像师和播客——任何从事社区艺术创作的人, Coppa的学术兴趣的源头. 创作通常是由女性完成的,故事往往是从少数人的角度讲述的. 这个社区居住在被称为“粉丝”的虚拟艺术家聚居地. And they generally work for free, 只是为了延续他们对原创作品的热情,并与他人分享这份爱.

“粉丝群只是人类对故事的基本反应,”Coppa说. “通过做一些显著不同的事情, say, Harry Potter, The Doctor, 詹姆斯·邦德——你听说过的角色——他们创造了变革性的作品,但不与原始故事相竞争, but gives it a new purpose, a new meaning. 在某种程度上,这是一种深刻的文学批评. 这就是澳博国际首页现在讲故事的阶段.”

Coppa在她2017年的书《澳博国际首页》(the Fanfiction Reader)中向这种艺术形式致敬.“这是一本经过策划的故事集,每本故事集都由短篇文章介绍. 这本选集吸引了很多媒体的关注,并在《澳博国际》杂志上发表的一篇关于同人小说运动的文章中占据了突出位置。The New Yorker". The book recently earned Coppa a 2018 PROSE Award 媒体与文化研究类的学术写作.

她说:“作为一种文化现象,学院对同人小说很感兴趣。. “人们想要研究它,我想为像Muhlenberg这样的地方的老师们提供一本书.”

Francesca Coppa - 2

戏剧和英语专业的丹·多布罗18岁与弗朗西丝卡·科帕教授合作他的文学混音项目.

Close, creative collaborations

Coppa还教授戏剧和电影研究,20年前开始在Muhlenberg任教. 那时候,没人知道同人小说是什么. Now, 不仅仅是普通的大学生知道它, 学生们自己也在成为作家, 他们中的许多人创建了自己的AO3账户.

AO3 exists as a project of the 变革作品组织, which Coppa helped found. 这让她对学生来说有点像个摇滚明星.

即便如此,你在穆伦伯格学院的目录里也找不到Coppa关于如何写同人小说的课程. (她坚定地认为,同人小说本身应该是一种创作的乐趣.艺术课程仍然为有进取心的学生提供许多机会,让他们通过自主学习来研究特殊的课题.

For example, Coppa以前的一个学生根据蝙蝠侠做了一个百年的男子气概的构建. 其中一个正在解构哥斯拉. 一个荣誉论文的学生正在研究真实的犯罪, 从黄色新闻和开膛手杰克的文学作品到时下的播客现象. Coppa provides the theory; the students deliver the creative momentum.

She’s scarcely alone in the practice. 科帕说:“学生们应该知道,这里的教师渴望与他们合作。. “找到拥有合适专业知识或相似兴趣的教授,他们会提供指导和背景.

“Take chances to think, experiment, pursue rare opportunities, fail interestingly, try something new, develop your skills. 在Muhlenberg工作最好的部分就是尝试新的自己.”